Prevod od "suočeni sa" do Brazilski PT


Kako koristiti "suočeni sa" u rečenicama:

Sada kada ste suočeni sa pravdom... Imate li da kažete nešto u svoju odbranu?
Agora que estão frente a justiça... tem algo a dizer em sua defesa?
Ali sada će psiho-analitičari biti suočeni sa krupnim neuspehom koji će ljude navesti da počnu da osporavaju samu osnovu njihovih ideja.
Mas agora os psicanalistas estavam diante de um fracasso imenso que levaria as pessoas a questionar as próprias bases de suas ideias.
Moj savjet, veličanstvo, je da pošto smo suočeni sa Đavoljim snagama moramo im se po svaku cijenu suprotstaviti.
Meu conselho, Majestade, é que como enfrentamos as forças de Satanás, devemos resistir a todo custo.
Čuo samsmisao za humor može biti utješiti kada su suočeni sa smrću.
Ouvi dizer que senso de humor pode ser confortante diante da morte.
Kaže, "Suočeni sa polarnog medveda, tvrditi dominaciju i stoje na zemlji."
Diz: "Quando confrontado com um urso polar, exerça o seu domínio".
Slušajte, mi smo shvatili da smo suočeni sa novim izazovima kao bračni par.
Escuta, nós percebemos... que estamos enfrentando novos desafios como casados.
Ali to znači da istrajemo kada smo suočeni sa njihovom neizbežnom iziritiranošću kada, na primer, želimo da objasnimo sebi neke stvari jezikom koji mi zapravo možemo da razumemo.
Mas temos que persistir perante a inevitável irritação deles quando por exemplo, queremos que eles expliquem coisas para a gente num linguajar que realmente podemos entender.
Verujem da dajemo najbolje od sebe kada smo suočeni sa velikim problemima.
Acredito que estamos no nosso melhor quando encaramos grandes problemas.
Vidim ga u političarima za koje glasamo -- ljudima koji su, suočeni sa neverovatno komplikovanim svetom, i dalje potpuno ubeđeni da savršeno razumeju kako taj svet funkcioniše.
Vejo isto em políticos para quem votamos – pessoas que, a despeito de um mundo incrivelmente complicado, estão no entanto absolutamente convencidas que elas entendem como o mundo funciona.
Oni rade ono što mi oduvek radimo kada smo suočeni sa velikom količinom podataka koje ne razumemo, a to je da im daju imena i priču.
E eles fazem o que sempre fizeram quando confrontados com enormes quantidades de dados que não entendemos – eles lhes dão um nome e uma história.
(Smeh) Mnogi od nas slabe, suočeni sa psiho-socijalnim i fizičkim otrovima, toksinima ovog sveta.
(Risos) A maioria de nós está encolhendo diante de venenos psico-sociais e físicos, das toxinas do nosso mundo.
A oni bi mogli da dokažu da različitost može da pobedi stručnost kada smo suočeni sa širokom lepezom društvenih pitanja i problema.
Provariam que a diversidade pode triunfar sobre a habilidade ao confrontarmos um grande espectro de problemas e questões sociais.
Rođeni smo u nemilosrdnom univerzumu, suočeni sa tankim šansama protiv poretka koji omogućuje život i u konstantnoj opasnosti od raspadanja.
Nascemos em um mundo impiedoso, encarando chances adversas contra a ordem da vida e em risco constante de desmoronar.
Kada ste suočeni sa brutalnošću, bilo da je to dete koje se suočava sa nasilnikom na igralištu ili nasilje u porodici - ili na ulicama Sirije danas, sa tenkovima i šrapnelima, šta je najbolja stvar koju možete uraditi?
Quando nos deparamos com a brutalidade, seja uma criança diante de um valentão em uma praça, ou violência doméstica -- ou, nas ruas da Síria hoje enfrentando tanques e estilhaços, qual é a coisa mais efetiva a ser feita?
Poljoprivrednici su suočeni sa izazovima suše, od Azije do Afrike, od Australije do Oklahome, dok su talasi vrućina povezani sa promenom klime, odneli desetine hiljada života u zapadnoj Evropi 2003. i ponovo 2010. u Rusiji.
Fazendeiros estão enfrentando desafios da seca da Ásia até a África, da Austrália até Oklahoma, enquanto ondas de calor resultantes de mudanças climáticas mataram dezenas de milhares de pessoas na Europa Ocidental em 2003, e de novo na Rússia em 2010.
Ovo ne znači da smo trenutno suočeni sa reprizom 1930-ih.
Não significa que estejamos enfrentando agora uma reprise da década de 1930.
Suočeni sa takvim mogućnostima, zar ne deluje pomalo neambiciozno razmišljati samo o vraćanju vukova, risova, medveda, dabrova, bizona veprova, losova, i svih ostalih vrsta koje su uveliko počele da se pomeraju prilično brzo preko Evrope?
Agora, vendo oportunidades como essa, não parece um pouco falta de ambição pensar somente em trazer de volta lobos, linces, ursos, castores, bisões, javalis, alces, e todas as outras espécies que já estão começando a se mover bem rapidamente pela Europa?
Često kada smo suočeni sa ovom količinom sadržaja učinićemo nekoliko stvari da to pojednostavimo.
Muitas vezes, quando nos deparamos com essa quantidade de conteúdo, nós fazemos algumas coisas para simplificá-lo.
Pravi problem je ovde to što, dok algoritmi rade baš kako treba, mi to ne uspevamo kada smo suočeni sa praznim prozorčićima gde treba da ubacimo svoje informacije onlajn.
O problema com isso é que embora os algoritmos funcionem muito bem, pessoas como eu e você não, quando deparamos com espaços em branco e precisamos preencher online com informações.
Reći ću vam da poricanje istine nije ni približno odgovarajuća reč koja bi objasnila ono kroz šta ljudi suočeni sa smrću voljene osobe prolaze.
Ainda assim, vou dizer a vocês que a negação não chega nem perto de uma palavra forte o suficiente para descrever o que nós, que encaramos a morte de alguém querido, passamos.
I danas živimo u zemlji gde smo suočeni sa ozbiljnim problemima u pravosudnom sistemu.
E, hoje moramos em um país onde enfrentamos problemas sérios na justiça criminal.
Suočeni sa ovakvom anomalijom, radikalne ideje mogu biti potrebne, i mislim da možda imamo ideju ili dve koje se najpre čine ludim pre nego što se možemo uhvatiti u koštac sa svešću naučno.
De frente a uma anomalia como essa, ideias radicais podem ser necessárias, e acho que precisaremos de uma ou duas idéias que inicialmente parecem malucas, antes de nos agarrarmos à consciência cientificamente.
Još jedan primer iz mog rodnog grada u Filadelfiji - skoro sam otišao gradsku biblioteku i oni su suočeni sa krizom postojanja.
Outro exemplo é a minha cidade natal na Filadélfia: Outro dia, eu fui na biblioteca pública de lá, e eles estão em crise existencial.
Bili su suočeni sa našim kamerama virtuelne realnosti.
mas foram confrontados por nossas câmeras de realidade virtual.
Rečima prmitivnog pećinskog čoveka, stres može učiniti da se borite, ili da bežite svoj život, ako ste, na primer, suočeni sa gladnim sabljozubim tigrom.
Em termos primitivos dos homens das cavernas, estresse pode fazer você lutar pela sua vida. ou correr pela sua vida, se, por exemplo, se você confrontar-se com um faminto tigre dente-de-sabre.
Ko može bolje da reši ove liminalne probleme od onih koji su čitav život suočeni sa presecima.
Quem melhor para resolver esses problemas liminares do que as pessoas que viveram a vida inteira nas interseções?
Suočeni sa velikim izazovom, kada potencijalni neuspeh kao da vreba iza svakog ćoška, možda ste čuli savet: "Budi sigurniji u sebe."
Em face de um grande desafio, em que a possibilidade do fracasso sempre parece espreitar, talvez alguém tenha lhe dado o seguinte conselho: "Seja mais confiante".
Ova uverenja su važna, jer mogu da utiču na vaše ponašanje kad ste suočeni sa preprekama.
Essas crenças importam, pois podem influenciar seu modo de agir quando você enfrenta contratempos.
Sve češće su primorani da nanovo grade svoje živote suočeni sa ksenofobijom i rasizmom.
Eles são obrigados a reconstruir suas vidas em face da xenofobia e do racismo.
Kada ste suočeni sa problemom, oslanjate se na ono što znate, a sve što smo mi zaista znali bio je dizajn.
Quando deparado com um problema, você confia no que conhece melhor e o que conhecíamos bem era design.
Pa su Amira i njena porodica suočeni sa gotovo nemogućim izborom.
Então Amira e sua família encaram uma escolha quase impossível.
A kada ste suočeni sa očekivanjem smrti veoma rano, počinjete puno da razmišljate o svemu.
E quando você encara a possibilidade da morte muito cedo, você começa a pensar muito sobre tudo.
Kada ste suočeni sa izazovnom šansom da delate, strah vas uljuljkava u nedelanje, mami vas da pasivno posmatrate kako se njegova proročanstva obistinjuju.
Quando você encontra uma oportunidade atraente para agir, o medo te deixa sem ação, e te convida a assistir passivamente suas profecias se realizarem.
Suočeni sa tolikom mržnjom i neznanjem protiv onih sa Bliskog istoka, svaki trenutak na nalazištu je bio poput protesta za mir.
Em face de tanto ódio e ignorância contra as pessoas do Oriente Médio, cada momento no sítio parecia um protesto pela paz.
Kada smo suočeni sa ekstremnim nemoralom, kućepaziteljke mogu biti naš moralni kompas.
Diante da extrema imoralidade, os trabalhadores domésticos podem ser nossa bússola moral.
Rimljani su ubrzo shvatili da više nisu suočeni sa neorganizovanim beguncima, i u proleće 72. godine p.n.e, Senat je krenuo svom silinom od dve legije u odmazdu.
Os romanos logo perceberam que não estavam mais enfrentando fugitivos desorganizados, e, na primavera de 72 a.C., o Senado revidou com a força total de duas legiões.
Samoostvareni milioneri imaju jednu zajedničku stvar: donose odluke, sami su odgovorni, i guraju napred kad su suočeni sa izazovima.
Pessoas que se tornaram milionárias têm uma característica em comum: tomam decisões, assumem responsabilidades e não desanimam diante de desafios.
Ove ideju su toliko iracionalne, tako duboko ukorenjene, da čak i fizički suočeni sa arheologijom nisu mogli da razmišljaju racionalno.
Essas ideias são tão irracionais e seguidas tão arduamente, que, até quando se deparam com uma arqueologia física, não são capazes de ver ou pensar racionalmente.
Oni su zbunjeni prirodom njihovih optužbi, iznervirani zbog svog susreta sa policijom i suočeni sa posledicama koje mogu uticati na njihove odnose, njihove finansije, čak i njihovu slobodu.
Elas ficam confusas com a natureza das acusações, incomodadas com os encontros com a polícia e enfrentam consequências que podem afetar seus relacionamentos, suas finanças e até sua liberdade.
Toliko je zabavan da bi se mogao gotovo smatrati pomalo neozbiljnim, naročito u vreme kada smo suočeni sa prilično depresivnim naslovima u novinama.
É tão divertido, que quase pode parecer um pouco frívolo, principalmente numa época em que somos confrontados com algumas manchetes bastante deprimentes.
U „Kafki na obali mora”, likovi su suočeni sa bezbroj onostranih ometanja, od duha sa slomljenim srcem do frule sačinjene od mačjih duša.
Em "Kafka à beira-mar", os personagens encaram infinitas distrações sobrenaturais, como um fantasma que sofre por amor e uma flauta feita de almas de gatos.
Kada ste suočeni sa nečim takvim, naravno da morate da ga razložite na delove.
Então, quando você enfrenta algo assim, é claro que você tem que quebrá-lo em partes.
Moji prijatelji u baru su suočeni sa pitanjem skrivenim u pitanju, ne: „Kako da održimo jaku seksualnu povezanost?”
Então, meu amigos no bar confrontaram a pergunta dentro da pergunta, não "Como manter uma conexão forte?
Kada su suočeni sa određenom poteškoćom smetnjama i složenostima, javlja se vrlo interesantno ponašanje: ukrašavanje.
Quando deparam com obstáculos ou complexidades particularmente difíceis, um comportamento realmente interessante emerge: decoração.
". Znači, suočeni sa ovim, potrebni su vam prilično jaki motivi da biste koristili kondome.
". Então, em face disso, você precisa de um incentivo verdadeiramente forte para usar camisinhas.
Kada smo suočeni sa moćnom fotografijom, svi imamo izbor.
Então quando somos confrontados por uma imagem tão poderosa, nós todos temos uma escolha.
Možda vam je intuicija ista kao subjektima koji su testirani u ovome, a to je kad su suočeni sa ovim opcijama, ljudi ne biraju da idu na sigurno.
Então talvez vocês tenham as mesmas intuições que os sujeitos em quem testamos isso, que é quando apresentados a essas opções, as pessoas não jogam na opção segura.
0.61603689193726s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?